<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Qual a tradução correta para o inglês?</title>
	<atom:link href="https://www.professoronline.net/qual-a-traducao-correta-para-o-ingles/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.professoronline.net/qual-a-traducao-correta-para-o-ingles/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 09 Nov 2021 23:24:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.41</generator>
	<item>
		<title>Por: cherdias</title>
		<link>https://www.professoronline.net/qual-a-traducao-correta-para-o-ingles/comment-page-1/#comment-1205</link>
		<dc:creator><![CDATA[cherdias]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Oct 2013 13:50:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-1205</guid>
		<description><![CDATA[quem é real, sabe quem é de mentira. Porém isso é uma expressão, por isso não encontrou ao certo a tradução. Fuja de google translate, pois ele não traduz expression. Fica a dica]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>quem é real, sabe quem é de mentira. Porém isso é uma expressão, por isso não encontrou ao certo a tradução. Fuja de google translate, pois ele não traduz expression. Fica a dica</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: rubenise marreiro</title>
		<link>https://www.professoronline.net/qual-a-traducao-correta-para-o-ingles/comment-page-1/#comment-1143</link>
		<dc:creator><![CDATA[rubenise marreiro]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Aug 2013 19:25:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-1143</guid>
		<description><![CDATA[Quem é real, sabe quem é de mentira
bom se não entendeu a frase eu explico
a pessoa que joga com a verdade é uma pessoa real se ela sabe que aquilo ta correto ela vai reconhecer quando alguém estiver mentindo
bom foi o que deu pra entender mano.............
a tradução da frase  ta correta e clara mais e sempre bom ir atrás de conselhos]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Quem é real, sabe quem é de mentira<br />
bom se não entendeu a frase eu explico<br />
a pessoa que joga com a verdade é uma pessoa real se ela sabe que aquilo ta correto ela vai reconhecer quando alguém estiver mentindo<br />
bom foi o que deu pra entender mano&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.<br />
a tradução da frase  ta correta e clara mais e sempre bom ir atrás de conselhos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: matheusaraujo</title>
		<link>https://www.professoronline.net/qual-a-traducao-correta-para-o-ingles/comment-page-1/#comment-898</link>
		<dc:creator><![CDATA[matheusaraujo]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Apr 2013 18:58:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-898</guid>
		<description><![CDATA[bom!!! n sou professor so quero tentar ajudar. eu procurei por essa frase que vc cito ai na pergunta e o que eu achei foi(quem é real, sabe quem é de mentira) n sei se esta serto, antes de tatuar tente saber se esta serto ou n ok?! espero ter ajudado.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bom!!! n sou professor so quero tentar ajudar. eu procurei por essa frase que vc cito ai na pergunta e o que eu achei foi(quem é real, sabe quem é de mentira) n sei se esta serto, antes de tatuar tente saber se esta serto ou n ok?! espero ter ajudado.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: guilherme maalaquias</title>
		<link>https://www.professoronline.net/qual-a-traducao-correta-para-o-ingles/comment-page-1/#comment-875</link>
		<dc:creator><![CDATA[guilherme maalaquias]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Apr 2013 17:19:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-875</guid>
		<description><![CDATA[adv. a lot, too much; awfully, exceedingly; deadly; greatly, highly; jolly, mighty; much, quite; passing; precious 

x
adj. sight, vision ]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>adv. a lot, too much; awfully, exceedingly; deadly; greatly, highly; jolly, mighty; much, quite; passing; precious </p>
<p>x<br />
adj. sight, vision </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
