<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Veio a óbito ou foi a óbito?</title>
	<atom:link href="https://www.professoronline.net/veio-a-obito-ou-foi-a-obito/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.professoronline.net/veio-a-obito-ou-foi-a-obito/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 09 Nov 2021 23:24:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.41</generator>
	<item>
		<title>Por: admin</title>
		<link>https://www.professoronline.net/veio-a-obito-ou-foi-a-obito/comment-page-1/#comment-1932</link>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Jul 2015 19:37:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-1932</guid>
		<description><![CDATA[São expressões usadas em nossa língua. Temos também: &quot;Ele veio a falecer&quot;. Dá a impressão de que ele veio ao nosso encontro. Dicionário de eufemismos da língua portuguesa, está: Morrer: evoluir para óbito; ir a óbito. Morreu: apesar de todos os esforços ele não reagiu; fizemos tudo o que estava ao nosso alcance; fizemos tudo o que foi possível, mas ele não resistiu; foi a óbito. ]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>São expressões usadas em nossa língua. Temos também: &#8220;Ele veio a falecer&#8221;. Dá a impressão de que ele veio ao nosso encontro. Dicionário de eufemismos da língua portuguesa, está: Morrer: evoluir para óbito; ir a óbito. Morreu: apesar de todos os esforços ele não reagiu; fizemos tudo o que estava ao nosso alcance; fizemos tudo o que foi possível, mas ele não resistiu; foi a óbito. </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
