Consulte Grátis
Procurar:
Emprego de Who e Whom nas frases e significado
Ouvindo filmes e lendo artigos já vi várias vezes o emprego da expressão whom. Eu sei que assim como Who – QUEM, porém devo traduzir ao pé da letra? Enfim como e quando devo usar o who e o whom no idioma inglês?
Resposta #
Ainda tem dúvidas sobre Emprego de Who e Whom nas frases e significado? Então utilize o campo de respostas dessa mesma pergunta para solicitar novas explicações.
Responda essa Pergunta
Você deve estar Logged In para postar respostas.
Ainda não é um membro? Registre-se »
Pontuação
Ganhe pontos ao fazer e responder perguntas!
[1 - 25 ]
[26 - 50 ]
[51 - 500 ]
[501 - 5000 ]
[Professor ]
[Profissional ]
Normalmente o Whom segue com “idéia de preposição ou pronome na resposta”.
Ex: WHOM are you going to share your ideas? – Para quem você vai contar suas idéias?
Resposta: I’m going to tell Paul. [Vou contar para Paulo]
Se você quiser realizar pergunta semelhante no passado, com uso do WHO ao inves do WHOM teria que usar preposição vide:
WHO did you share your ideas WITH? [Para quem você contou suas idéias].