Consulte Grátis
Procurar:
Qual a tradução correta para o inglês?
Eu quero MUITO encontrar a tradução correta para esta frase em inglês, eu chequei algumas no google tradutor mesmo e encontrei a seguinte forma: \\\\\\\”Who\\\\\\\’s Real, knows who\\\\\\\’re of Lie\\\\\\\” ! Porém não confiei muito nessa tradução, gostaria MUITO de uma ajuda de algum professor em relação a isso, afinal de contas não quero tatuar uma frase errada no meu corpo. Por favor *-*
Resposta #
Ainda tem dúvidas sobre Qual a tradução correta para o inglês?? Então utilize o campo de respostas dessa mesma pergunta para solicitar novas explicações.
Responda essa Pergunta
Você deve estar Logged In para postar respostas.
Ainda não é um membro? Registre-se »
Pontuação
Ganhe pontos ao fazer e responder perguntas!
[1 - 25 ]
[26 - 50 ]
[51 - 500 ]
[501 - 5000 ]
[Professor ]
[Profissional ]
adv. a lot, too much; awfully, exceedingly; deadly; greatly, highly; jolly, mighty; much, quite; passing; precious
x
adj. sight, vision